Игры что то новое

Кликните на картинку, чтобы увидеть её в полном размере

Fishkinet Сайт хорошего настроения


игры что то новое

2017-09-22 11:55 Присоединяйтесь к сообществу детонаторов скуки Здесь Вас ждут топ игр 2017, онлайн игры Спасение любимой Жмите Play Для Вас появилось новое важное и очень ответственное задание




Он: - Дорогая, ну не надо только классических женских сказок о том, что я у тебя второй! Сколько у тебя было мужчин? Ты же математик, у тебя должна быть хорошая память на цифры. Она: - Ну, 5! Он: - Это со мной? Она: - Это факториал...


Если чувствуете, что у вас хотят что-то сп..дить, - это первый признак того, что жизнь удалась!...






Ларёк, два забора, скамейка - в дрова! Настя вчера получила права!


И еще раз об игре русских слов в других языках. Много лет живу в Чехии и обожаю чешский язык (когда-то мне казалось, что чехи просто взяли русские слова и переделали их значение, хотя чехи уверяют, что все как раз наоборот). Например, моя любимая чешская фраза, которую часто можно услышать в пражских трамваях, "Позор, позор, полиция Чешской Республики варуе(т)" всего лишь означает "Внимание, внимание, полиция Чешской Республики предупреждает". Или чешское название когда-то нашумевшего фильма "Запах женщины", хотя и в дословном переводе, но может непривычного русского вогнать в шок. В чешскоязычном варианте фильм носит гордое название "Вуне жены". И с такими перлами приходится сталкиваться каждый день. Например, "труп летадла" всего лишь "корпус самолета", "футболовы запас" - "турнир по футболу", "невестка" - "проститутка" и многое другое. Но оказалось, что не только чешский язык подкидывает сюрпризы. Сегодня полчаса уговаривал испанцев продать мне сахар. Все в упор отказывались понимать (английский язык особенно в небольших испанских городах не пользуется авторитетом). Через полчаса безрезультатных попыток купить сахар грязно выругался и собрался уйти ни с чем, но был очень удивлен, потому что сахар мне все же продали. P.S. сахар по-испански - "асука(р)"